第76章 才女亦舒(1 / 4)

加入书签

张少杰打听之下,了解到万盛居然是请了三名言情作家润色,增强感情的细腻......好在,那些言情作者不敢改《大唐》的剧情,只是偶尔让部分场景人物对话变得“穷摇”了点。

《大唐双龙传》居然出现了4个不同版本各具特色,张少杰是比较无语的。

不过这也并不是张少杰的小说特有的现象。金庸、古龙等等小说名家,一本小说也是授权给众多的出版社去出版,也是会出现这种情况。

当然了,《大唐》不同版本细节上的差异,惹起很多书评家的讨论,也成了一件奇事轶闻。

至少一些《大唐》铁杆粉丝,往往是会收集《明报》版、《武侠与历史》版、玉郎版、万盛版,四大不同的版本全部集全,以显示自己是“真*铁杆粉丝”!

1980年5月中旬,在南方,已是麦随风里熟,梅逐雨中黄的农忙季节。

不过,在《摩登保镖》杀青后,张少杰反倒开始无事一身轻。

《大唐双龙传》小说已经写完本了。

虽然,550万字,至少要3年时间,才能出版完成。不过,这已经是明报、玉郎国际、万盛出版公司的事情了。

因为不同公司出版的缘故,现在市场上流传的《大唐双龙传》,已经分成不同的版本。

这几大版本中,目前看来,万盛版是发行量最大,读者最多。

最受书评家们美誉的是《明报》金庸润色版。

最受差评的是玉郎国际公司的版本,这个版本有些情色段子,也经常被一些读者吐槽,被称画蛇添足。但是,并不影响有一些读者,专门冲着情色段子而购买玉郎版《大唐》的!

当然了,在读者中间口碑最好的反而是《武侠与历史》版,这个版本,是黄易为了适应中国内地的简体出版修改而成。所以,显得清爽、纯洁、故事姓强,一些情色荤段子,基本不见。

这个版本,在这个时代却被很多是张少杰书友们,称为——“少杰原版”!

比如,《武侠与历史》连载的是《大唐双龙传》的黄易原版。

《明报》上连载的是金庸润色版本。

玉郎国际公司,为了宣传漫画,对小说版也进行了一定的改动。

比如,玉郎版增加了一些情色暧昧、火爆战斗的剧情。甚至,还添加了一些港漫的“口胡”“口桀口桀”“要逆天”之类的强者语。

台湾的万盛公司,好歹也是一家著名的出版公司,为了和市场上其他的《大唐》版本有点区别,自然也进行了一些的改动。

↑返回顶部↑

书页/目录

都市言情相关阅读: